| 《世界職場寫真》你不知道的日本職場(十一):日本職場結婚進行曲(本期日本同事:島田誠先生) | |
|
2009/10 |
「壽」這個字,以中文來看是長壽的意思,所以很多生日賀卡都會寫上這個字代表增壽的象徵,有一次適逢一位日本友人生日,我在東京的書店挑了一張有壽字的生日賀卡,打算寄給對方,結果辦公室的日籍同事看到這張卡片竟然要做為生日賀卡嚇了一大跳,原來,壽字在日本是結婚的意思。 壽退社,是日本職場單身女性最大目標 日本同事 島田誠(以下簡稱日):沒錯,所以外派到台灣工作的日本人,都認為台灣職場女性是career woman (意指對工作非常投入的女性),不但結了婚繼續工作,甚至生產後兩個月就來上班,這是日本人無法想像的,因為日本職場女性工作者有一個由來已久的「壽退社」觀念,這個壽字指的就是結婚的意思,也就是一旦結婚就離開職場是很有面子的事,因為代表著先生的薪水很高。 許:「壽退社」這種觀念對台灣女性上班族是不可思議的;據我所知,日本男性雖然結了婚老婆辭去工作了,但是公司卻會每月給付”配偶津貼”一到兩萬日幣,就是為了補償女性同仁離職後造成新家庭收入降低的衝擊。 日:你從這裡可以看出日本還是有很多像「男主外、女主內」這種傳統的觀念,但是在台灣的日商並沒有延用”配偶津貼”的制度。 許:不過,就結婚本身而言,台灣與日本還是有很大不同,像是婚假,日本勞基法並無規定企業必須要給婚假,但是台灣勞基法卻有婚假8天的規定,雖然中大型的日本企業會給員工7-14天的婚假,但仍有為數不少的日本中小企業並不給婚假,企業認為結婚是員工個人的私事,如果要請假必須以個人的”年假”來抵。 日:我深深感覺,對日本人來說,結婚就是新郎新娘雙方個人的事,台灣人的結婚儀式比較像是為了父母而辦,不僅由父母出資張羅,結婚典禮時主桌也是留給父母,上台致詞也是雙方家長;但是在日本,結婚宴客的主桌與上台致詞都留給新人所服務公司的高階主管,新人雙方父母反而坐在台下最偏遠的位置。 許:難怪,每次日籍同仁結婚時,都要求我ㄧ定要上台致詞;另外,在日本宴客後的”二次會”是讓我印象比較深刻的,它的氣氛比婚宴活潑輕鬆許多。 許:我最驚訝的是,有一次參加日籍同仁喜宴,與會的每一位賓客都收到一份 (作者許書揚為保聖那(PASONA)暨經緯智庫(MGR)公司總經理,歡迎批評指教:alexhsu@mgr.com.tw) |